ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА

о заключении договора дарения денежных средств

в целях безвозмездной поддержки проектов, исследований и авторской деятельности


1. Общие положения
1.1. Настоящий документ — публичная оферта (п. 2 ст. 437 ГК РФ) Максима Максимовича Трохова (ИНН 770470688050, далее — «Автор») заключить договор дарения денежных средств на изложенных ниже условиях.
1.2. Оферта адресована дееспособным физическим и юридическим лицам (далее — «Даритель» или «Пользователь»). Заключаемый акцептом договор является договором дарения (гл. 32 ГК РФ): Даритель безвозмездно передаёт Автору денежные средства в самостоятельно определённом размере, а Автор их принимает.
1.3. Передача средств не является оплатой товаров, работ, услуг, доступа к материалам, подписки, консультации, диагностики, отчёта или иного результата; предоплатой будущего продукта; инвестицией, займом, приобретением доли, токена или интеллектуальных прав; целевым пожертвованием и не порождает встречных обязательств Автора перед Дарителем.
1.4. Размер поддержки определяет Даритель; обязательная минимальная сумма отсутствует. Отказ от перевода не ограничивает доступ к материалам, опубликованным Автором в открытом доступе.
1.5. Оферта вступает в силу с даты её первоначального опубликования Автором в любом принадлежащем либо контролируемом им общедоступном ресурсе (сайт, страница проекта, канал, профиль, сообщество).

2. Проекты и деятельность Автора
2.1. Поддержка может относиться к деятельности Автора в целом либо к отдельным проектам и направлениям, в том числе: к IntellyCap™, VQ≈FLOW™, AstroHype™, StrongCanon, МедИИатор, Невредные Мысли, Ложа ТТ-777, Playmax иным цифровым, аналитическим, диагностическим, исследовательским, образователным, творческим и авторским проектам; к публикации общедоступных материалов и иной законной авторской деятельности. Перечень не является исчерпывающим и распространяется на новые проекты Автора.
2.2. Даритель вправе указать поддерживаемый проект в назначении платежа. Такое указание отражает пожелание Дарителя, но не обязывает Автора использовать средства исключительно на этот проект, если Автор письменно не принял такое обязательство. При отсутствии указания средства передаются в поддержку деятельности Автора в целом.

3. Общедоступные материалы
3.1. Автор публикует часть материалов в свободном доступе (сайты, платформы, соцсети, мессенджеры, видеохостинги и иные ресурсы). Поддержка может быть выражением благодарности за уже созданные и опубликованные материалы.
3.2. Перевод за уже опубликованные материалы не является их оплатой: доступ предоставлен независимо от перевода, обязанность переводить отсутствует, размер определяет Пользователь, перевод не является условием доступа, встречное обязательство Автор не принимает.
3.3. Перевод не гарантирует и не предполагает: выпуск новых материалов, продолжение проекта, достижение определённого результата, индивидуальный ответ или консультацию, персональный отчёт, закрытый доступ, упоминание или рекламу Дарителя, иные преимущества.
3.4. Общедоступность материалов не означает отказа Автора от исключительных прав. Права на тексты, методологии, базы, изображения, программные решения, товарные знаки и иные результаты интеллектуальной деятельности сохраняются за Автором или правообладателями.

4. Акцепт оферты и заключение договора
4.1. Акцептом признаётся перечисление Пользователем средств Автору любым законным способом безналичного перевода (платёжная форма на сайте, банковский перевод, СБП, платёжный сервис, ссылка на оплату, перевод по реквизитам и т. п.). В силу п. 3 ст. 438 ГК РФ такие действия признаются полным и безоговорочным акцептом.
4.2. Совершая перевод, Пользователь подтверждает, что ознакомился с офертой, понимает и полностью принимает её, передаёт средства добровольно и безвозмездно и не ожидает встречного предоставления.
4.3. Моментом заключения и одновременно исполнения договора является момент списания денежных средств со счёта Дарителя (если стороны не согласовали иное). К отношениям применяется редакция оферты, действовавшая на момент перевода.
4.4. Договор считается заключённым в письменной форме в смысле ч. 3 ст. 434 и ч. 3 ст. 438 ГК РФ. Местом совершения договора является город Москва независимо от места нахождения Дарителя.
4.5. Текст оферты может доводиться до Пользователя любым способом, позволяющим ознакомиться с условиями до перевода, в том числе публикацией текста, направлением электронного документа либо размещением ссылки/QR-кода в соцсетях, мессенджерах, письмах, платёжных формах и иных сервисах.

5. Заверения Дарителя
5.1. Совершая перевод, Даритель подтверждает, что действует добровольно и осознанно; обладает необходимой дееспособностью; является законным владельцем средств, полученных законным путём; перевод не нарушает прав третьих лиц, не совершается от чужого имени без полномочий и не преследует противоправных целей; отсутствуют ограничения дарения по ст. 575 и 576 ГК РФ.
5.2. Юридическое лицо самостоятельно оценивает наличие полномочий и корпоративных одобрений. При несоответствии перевода требованиям законодательства о дарении Автор вправе отказать в принятии и вернуть средства.

6. Права Автора
6.1. Автор вправе: принять дар либо отказаться без объяснения причин; вернуть средства полностью или частично; приостановить или прекратить приём переводов; изменить перечень поддерживаемых проектов; определять направления развития; использовать полученные средства по своему усмотрению на любые законные цели.
6.2. Отказ Автора от дара считается совершённым в письменной форме при направлении Дарителю соответствующего сообщения на адрес электронной почты. Стороны соглашаются, что отказ Автора от дара не наносит Дарителю реального ущерба.
6.3. Автор не обязан отчитываться об использовании средств, если письменно не принял такую обязанность. Уведомление об отказе или возврате может направляться по контактным данным Дарителя. Автор вправе вернуть очевидно ошибочный, дублирующийся или подозрительный перевод; в остальном возврат после исполнения договора не является обязанностью Автора, кроме случаев, прямо предусмотренных законом.

7. Сообщения Дарителя
7.1. При переводе Дарителю может быть предоставлена возможность направить сообщение, комментарий или пожелание. Это не обязывает Автора отвечать, публиковать, выполнять просьбу или предоставлять встречное исполнение.
7.2. Даритель обязуется не направлять сообщений, нарушающих закон, права третьих лиц или нормы морали, содержащих угрозы, оскорбления, незаконную рекламу или вредоносные ссылки. Автор вправе не рассматривать и удалить любое сообщение.

8. Персональные данные
8.1. При переводе Автор может получить сведения от банка или платёжного сервиса (имя плательщика, сумма, дата, назначение, контактные и технические данные). Они обрабатываются в объёме, необходимом для исполнения договора, идентификации платежа, предотвращения мошенничества, возврата ошибочных переводов и обязательного учёта.
8.2. При наличии на ресурсе отдельной политики обработки персональных данных обработка ведётся также в соответствии с ней. Автор не обязан раскрывать сведения о Дарителе; публикация имени, сообщения или суммы допускается только при наличии согласия Дарителя.

9. Ответственность
9.1. Стороны отвечают в соответствии с законодательством РФ. Автор не отвечает за: ошибочно указанную Дарителем сумму или неверные реквизиты; комиссии и сбои банков и платёжных систем; ожидания Дарителя, не закреплённые офертой; невозможность продолжения проекта или недостижение предполагаемого результата.
9.2. Даритель самостоятельно соблюдает применимые к нему налоговые, валютные, корпоративные, санкционные и иные обязательные требования.

10. Разрешение споров
10.1. К отношениям применяется законодательство РФ. Соблюдение предварительного претензионного порядка обязательно: претензия направляется на адрес эл. почты Автора (раздел 12), срок её рассмотрения — 30 календарных дней с момента получения, если иное не установлено законом. При недостижении согласия спор подлежит рассмотрению в суде по месту нахождения Автора.

11. Изменение, прекращение и заключительные положения
11.1. Автор вправе в любое время изменить или отозвать оферту; новая редакция вступает в силу с момента публикации и не изменяет условий ранее заключённых договоров. Автор вправе хранить архив предыдущих редакций.
11.2. Недействительность отдельного положения не влечёт недействительности остальных. Заголовки служат лишь для удобства.

12. Сведения об Авторе
Автор: Максим Максимович Трохов.
Статус: физическое лицо.
ИНН: 770470688050.
Адрес: по запросу.
Эл. почта: trokhov@gmail.com.
Платёжные реквизиты (перевод по номеру телефона): +7 916 211-77-66.

Ресурс публикации оферты: vqflow.ru
Дата публикации настоящей редакции: «9» января 2025 г.